الخميس، 8 نوفمبر 2012

ويغدو زيتوننا مرَّا


ويغدو زيتوننا مرَّا

:
يُنَادي الْقُدْسُ مُصْطَبِرٍاً = عُيُونًا عَاقِدًا أمْرَا
هنا الزيتون منتهبٌ = وشَرُّ النَّاسِ قَدْ فَجَرَا
وأَشْجَارِي مُبَارَكَةٌ = تُدِيمُ العِزَّ والعُمُرَا
يُغَذْي الرُوحَ أو جَسَداً = وَيَصْنَعُ زَيتَهَا فِكْرَا
وَشَعْبُ الْقُدْسِ حَارِسَهَا = حَمَاهَا جَاهِدًا صَبْرَا
فَحَقَّا أنـتمُ الأَبْطَا = لُ صُنْتُمْ عَهْدَهَا دَهْرَا
وَلَكِــــنَّ العِدَا جَهَلُوا = فَلَمْ يَحْنُوا لَنَا ظَهْرَا
فَإنْ لَمْ يَفْهَمٌوا نَدِمُوا = فَلَنْ نَنْسَى لَنَا شِبْرا
وَلَنْ يَجْنُوا بِمَا فَعَلُوا = سِوَى خُسْرٍ حَوَى خُسْرا
فَقُومُوا إخوتي في القد = س هُبُوا تصنعوا النَّصْرَا
تُخَطِّي مَا نُؤَمِّلُهٌ = حُدُودًا حَازَتِ القُدْرا
لنحمي حُقُولَ زيتونٍ = نَضُمُّ الفألَ والشَّجرا
نَضُمُّ الْجَهْدَا مصطبْرا = فَيَغْدُوا لَيْلُنَا فَجْرَا
وتَحْتَ الْجِذْرِ ندفنه = يَكُونُ لِخِصْمِهِ قَبْرَا
وَيَأْبَى أَنْ يُغْذِّيَهُم = ويَغْدو زَيْتُنا مُرَّا
نُلَمْلِمُ مِنْ جَوَانِبَهِ = فُصُوصَ الحَبِ والثَّمَرَا
نُنَاوِلُ طِفْلَةً حَضَرَتْ = فَيُصْبِحُ وَجْهُهَا نَضِرا

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق